Ulica japanskih sofora
Iako gradom dominiraju drvoredi bođoša odnosno gelegunja, mnogi sugrađani sigurno znaju da jedna ulica u širem centru ipak odstupa od te jednolikosti; u njoj posve drugačija vrsta drveća krase svojim izgledom, i u ogromnim senovitim krošnjama nude čudesne cvetove žute boje.
Te ogromne drvenaste biljke pod imenom japanski bagrem ili japanske sofore, slične su klasičnom bagremu, s tim što nemaju trnje. Rastu do visine od trideset metara sa velikom okruglastom krošnjom. Kora im je glatka, sivo zelene boje, dok u starosti ispuca. Drvo cveta u julu i početkom avgusta meseca. Veoma je medonosna biljka. Plod je mahunast u kojem se nalaze semenke crne boje. Pogodna je za gradska naselja jer je otporna na zagađenja. Inače ovo drvo vodi poreklo iz Kine, ali je ljudskom aktivnošću preneto u Japan.
Ulica o kojoj pišem je mesto neobične lepote i specifičnosti. Pruža se paralelno sa prugom i železničkim čvorištem koje je trenutno u fazi velike izgradnje i od nje je odvojena zidom skoro po čitavoj dužini. (sada je već uglavnom srušen)
Već godinama unazad, povremeno posećujem taj deo grada. Nakratko prošetam da probudim usnule duhove prošlosti u sebi, raspirujući nostalgiju za starim vremenima i tim prostorom za koji me vezuju mnoge uspomene iz ranog detinjstva. Tako i sada, dok omorina budi sanjara u meni, lenjo koračam i osećam kao da me iznova promatraju drage oči iz prozorskog okna... jedne poznate kuće.
****************************************
Negde na sredini ulice gde se niz kuća naglo prekida, prepuštajući prostor stambenim zgradama, primetih starca s dubokim borama na licu kako stoji na mestu nekadašnje trafike koje već dugo nema. Gleda me svojim mutnim očima i smeši se blago.
,,Ko ste Vi?" - upitam ga nespretno. On pruži ruku u jednom pravcu da mi pokaže put prema prolazu između zgrada. Radoznalo se uputih tamo, ne razmišljajući o razlozima, već iz čiste znatiželje i omamljenosti zbog ove pasje vreline.
Posle samo par koraka, čujem njegov glas iza sebe: "Ovim putem je Vaša majka često znala šetati, gurajući Vas u dečijim kolicima dok ne biste zaspali... ulica i ovaj kraj imaju značajno mesto u dušama mnogih generacija. Vi postajete svesni toga. To vidim u Vašem pogledu, u vašim šetnjama... Ona je to onog dana shvatila...Vaša majka..."
"Japanski sofori ne idu nigde gospodine, samo putuju kroz vreme, poput mene, poput nje, u istom smo krugu, uvek iznova." - reče starac setnim glasom.
,,Niste mi odgovorili. Ko ste Vi? Da li se poznajemo? O čemu zapravo govorite?" - upitah ga ponovo.
Primetih mu prikriveni smešak na licu pre nego što nastavi: ,, I Vi morate saznati pravu istinu. Vašoj majci nisam želeo sve reći. Video sam okean bola u njenim očima. Ona je postala poput mene, putnik kroz vreme, deo svih prošlih i budućih dana. A bila je odviše mlada i slaba. Vi ste snažni. Napravićete korak više. To je sada jasno."
Zbunjen i onako uzvrpoljen gledajući oko sebe, u trenu poželeh još nečije prisustvo da posvedoči ovom neobičnom razgovoru. Nikoga nije bilo, osim senke koja je pratila zbunjene pokrete moga tela. I dok sam se okrenuo, starac nestade bez traga.
****
Коментари
Постави коментар